[ Allemand - Lycée du Parc
Lycée du Parc à Lyon

Accueil > PRÉPAS > Les Filières/Voies > Lettres A/L > Deuxième année : khâgne > Enseigements spécifiques khâgne Ulm > Allemand


Allemand

La préparation


Langue

Etude du vocabulaire général et littéraire

  • Mise au point de la grammaire et de la morphologie.
  • Eléments d’histoire linguistique comparée et d’histoire linguistique de l’allemand.

Traduction

  • Entraînement à la traduction de textes littéraires du XIXe et du XXe siècle.

Littérature

Hypokhâgne

  • Horaire : 4h en LV1, 4h en LV2
  • Initiation à l’analyse textuelle (poésie, prose, théâtre)
  • Eléments d’histoire littéraire avec arrière-plan civilisationnel : du Moyen-Âge à l’époque moderne

Khâgne

  Horaire :

  • 2h de version,
  • 2h d’explication de texte,
  • 2h d’option écrit,
  • 2h d’option oral.

  Tronc commun :

  •  Traduction de textes littéraires du XIXe et du XXe siècle.
  •  Explication de textes littéraires (poésie, prose ou théâtre) du XVIIe siècle à nos jours.

  Option écrit : au choix :

  •  Commentaire d’un texte littéraire (poésie, prose ou théâtre)
  •  Traduction d’un texte littéraire allemand et d’un texte bref français

  Option oral :

  • étude de deux œuvres inscrites au programme

Les épreuves au concours


ÉcritOral
Tronc Commun

Version littéraire

Extrait de prose du XIXème ou XXème siècle

Durée de l’épreuve : 4 heures

Explication d’un texte littéraire hors programme, du 17ème à nos jours (prose, poésie, théâtre)

Durée de l’épreuve : 1 heure de préparation, 30 minutes de passage

Options

Commentaire littéraire d’un tete de prose, de poésie ou de théâtre (du XVIIIème au XXème siècle)

Ou bien Version + Court Thème mais dans ce cas la version du tronc commun est dans l’autre langue vivante

Explication d’un extrait d’une des 2 oeuvres au programme

Durée de l’épreuve : 1 heure de préparation 30 minutes de passage